[12] 驽骀(tái):能力低下的马,喻平庸无才。《楚辞·九辩》:“却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。”拜门墙:拜为老师。门墙,《论语·子张》载子贡称颂孔子学识博大精深,曾说:“譬之宫墙,赐(子贡名)之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。”后因以门墙指师门。菩陀寺往西走一百多步,有一处单先生的府第。单先生本来是个大家公子,因为打了一场大官司而家道衰落,由于家里的人丁减少,便搬到乡下去住,这处府宅就空闲在那里。有一天,纷纷扬扬地下着大雪,路上静悄悄地没有一个往来行人。孔生偶然路过单府门前,看见一个少年走了出来,容貌很是俊美。那少年见了孔生,就上前来行礼,问候几句后,就请孔生入内做客。孔生对少年很有好感,就爽快地跟他进了大门。只见里面的房屋虽然不算很宽大,但处处都悬挂着绸锦围幔,墙壁上挂着许多古人的字画。书桌上放着一册书,封面上题签是《琅嬛琐记》。孔生把书翻阅了一遍,内容都是他从未读过的。孔生见少年住在单家的府第里,以为他是这里的主人,也就不再问及他的出身门第。少年详细询问了孔生的经历后,很是同情,劝他开设学馆教授学生。孔生叹息说:“我是个流落他乡的人,有谁肯做我的推荐人呢?”少年说:“如果你不嫌弃我愚笨的话,我愿拜你为老师。”孔生很高兴,不敢以老师自居,情愿彼此以朋友相待。孔生于是又问:“你们家的宅院为什么长期关锁着呢?”少年回答说:“这里是单家的府第,早先因为单公子到乡下去住了,就长期空闲着。我姓皇甫,世世代代住在陕西,由于家宅被野火烧毁了,才在这里暂时借住的。”孔生这才知道少年不是单家的主人。当晚,两人谈笑得很欢畅,少年便留孔生住在一起。
昧爽 [14] ,即有僮子炽炭于室。少年先起入内,生尚拥被坐。僮入白:“太公来 [15] 。”生惊起。一叟入,鬓发皤然 [16] ,向生殷谢曰:“先生不弃顽儿,遂肯赐教。小子初学涂鸦 [17] ,勿以友故,行辈视之也 [18] 。”已,乃进锦衣一袭 [19] ,貂帽、袜、履各一事 [20] 。视生盥栉已 [21] ,乃呼酒荐馔 [22] 。几、榻、裙、衣,不知何名,光彩射目。酒数行,叟兴辞 [23] ,曳杖而去。餐讫,公子呈课业 [24] ,类皆古文词,并无时艺 [25] ,问之。笑云:“仆不求进取也。”抵暮,更酌曰:“今夕尽欢,明日便不许矣。”呼僮曰:“视太公寝未。已寝,可暗唤香奴来。”僮去,先以绣囊将琵琶至。少顷,一婢入,红妆艳绝。公子命弹《湘妃》 [26] 。婢以牙拨勾动 [27] ,激扬哀烈 [28] ,节拍不类夙闻 [29] 。又命以巨觞行酒,三更始罢。[14] 昧爽:拂晓。太公:古时对祖父辈老人的尊称。这里是仆人对老一辈主人的尊称。
[16] 鬓发皤(pó)然:鬓发皆白。皤,白。初学涂鸦:指刚刚开始学习。涂鸦,喻书法幼稚或胡乱写作。唐卢仝《示添丁》:“忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。”
[18] 行辈视之:当作同辈人来看待。一袭:一身,一套。
[20] 一事:一件。盥栉(guàn zhì):洗脸梳头。