南唐后主李煜为了保持偏安江南的地位,派人去朝拜宋太祖赵匡胤,自动削去南唐国号,贬称自己为江南国主,表示臣服。赵匡胤出于全局考虑,同意与南唐和好。
但是南唐的大臣林仁肇却常常想着收复失去的江北土地,有一次还直接奏请南唐后主:“淮南的宋朝驻兵很少。宋朝前些时候灭了后蜀,现在又夺取南汉,已经是兵马疲惫了。我愿意领兵数万收复江北旧境。出兵那天,大王您可以宣称我反叛了,并故意让宋朝知道。这样一来,成功的话是国家得利,失败了可以杀掉我的全家,也不至于得罪宋朝。”李煜权衡利弊之后,没有听从林仁肇的建议。
宋太祖赵匡胤听说这个消息之后,非常嫉恨林仁肇,决心除掉这个灭亡南唐的障碍。公元9也7年,宋太祖派间谍去南唐买通林仁肇的随从,盗取了林仁肇的画像,挂在一间屋子里,然后引领南唐的使者来观看。宋国官吏问使者:“你认识这是什么人吗?”使者说:“这是林仁肇。”宋国官吏接着告诉使者:“林仁肇要来投降,先送来这张画像作为信物。”他又指着一座空空的公馆对使者说:“这座公馆是为林仁肇准备的。”使者回到南唐后报告了李煜。李煜信以为真,就用毒药毒死了林仁肇。三年后,宋朝灭亡了南唐。
功名大立,天也。为是故,因不慎其人,不可。夫舜遇尧,天也。舜耕于历山,陶于河滨,钓于雷泽,天下说之,秀士从之,人也。夫禹遇舜,天也。禹周于天下,以求贤者,事利黔首,水潦川泽之湛滞壅塞可通者,禹尽为之,人也。夫汤遇桀,武遇纣,天也。汤、武修身积善为义,以忧苦于民,人也。
功名的建立,是天数。为了这个缘故,不谨慎地做人是不行的。舜遇见尧,是天数。舜在历山耕种,在河边上制作陶器,在雷泽垂钓,天下人服从他,优秀的人跟随他,这是人事。禹遇到舜,是天数。禹周游天下,来寻求贤能的人,为百姓做事,疏通水潦川泽的淤塞之处,禹都尽力而为,这是人事。成汤遇到桀,武王遇到纣,这是天数。成汤、武王修养自身、实施义举,为人民而忧苦,这是人事。
舜之耕渔,其贤不肖与为天子同。其未遇时也,以其徒属堀地财,取水利,编蒲苇,结罘网,手足胼胝不居,然后免于冻馁之患。其遇时也,登为天子,贤士归之,万民誉之,丈夫女子,振振殷殷,无不戴说。舜自为诗曰:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”所以见尽有之也。尽有之,贤非加也;尽无之,贤非损也。时使然也。
舜耕作打鱼的时候,他的贤与不贤同他当天子的时候是一样的。当他未得到时机的时候,和他的弟子们掘地种谷,取水灌溉,编织蒲苇,编织渔网,手脚都结趼了还不停止,才能免于冻饿的苦难。当他得到了时机,就成了天子,贤能的人都归附他,人民都称赞他,男男女女没有不喜悦的,没有不爱戴喜欢他的。舜自己作诗说:“整个天底下,没有什么地方不是天子的土地;整个四海之内,没有什么人不是天子的臣民。”可以证明舜已经拥有了一切。一切都拥有了,他的贤能并没有增加;什么都没有的时候,他的贤能也没有减少。只是时机使事情变成这个样子的。
百里奚之未遇时也,亡虢而虏晋,饭牛于秦,传鬻以五羊之皮。公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之,君之明也;让贤而下之,臣之忠也。君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之。谋无不当,举必有功,非加贤也。使百里奚虽贤,无得缪公,必无此名矣。今焉知世之无百里奚哉?故人主之欲求士者,不可不务博也。
百里奚没有得到机遇的时候,从虢国逃出来而被晋国俘虏,去秦国贩卖牛,把自己用五张羊皮卖掉。公孙枝得到他,非常欣赏他,把他献给了秦穆公。三天之后,秦穆公就把国家大事交给他。秦穆公说:“用五张羊皮买了他,又将国家大事托付于他,是不是会被天下人笑话?”公孙枝说:“信任贤能的人而任用他,这是君主您的高明之处;礼让贤能的人而自己甘居下位,这是做臣子的我的忠心。君主是贤明的君主,大臣是忠诚的大臣。他的确是贤能的人,境内都会信服,敌国都将害怕,谁还会有闲暇来笑话呢?”秦穆公就任用了百里奚。百里奚出谋划策没有不合适的,做事没有不成功的,并非增加了贤能。如果百里奚虽然贤能,却没有得到秦穆公的赏识,就一定没有这个名声。如今怎么就知道世上没有像百里奚这样贤能的人呢?所以君主之中,有想要寻求贤能之人的,不可不广博地求访啊!
孔子穷于陈、蔡之间,七日不尝食,藜羹不糁。宰予备矣,孔子弦歌于室,颜回择菜于外。子路与子贡相与而言曰:“夫子逐于鲁,削迹于卫,伐树于宋,穷于陈、蔡。杀夫子者无罪,藉夫子者不禁,夫子弦歌鼓舞,未尝绝音。盖君子之无所丑也若此乎?”颜回无以对,入以告孔子。孔子憱然推琴,喟然而叹曰:“由与赐小人也。召,吾语之。”子路与子贡入,子贡曰:“如此者,可谓穷矣!”孔子曰:“是何言也?君子达于道之谓达,穷于道之谓穷。今丘也拘仁义之道,以遭乱世之患,其所也,何穷之谓?故内省而不疚于道,临难而不失其德,大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。昔桓公得之莒,文公得之曹,越王得之会稽。陈、蔡之厄,于丘其幸乎!”孔子烈然返瑟而弦,子路抗然执干而舞。子贡曰:“吾不知天之高也,不知地之下也。”古之得道者,穷亦乐,达亦乐,所乐非穷达也。道得于此,则穷达一也,为寒暑风雨之序矣。故许由虞乎颍阳,而共伯得乎共首。
孔子被困在陈、蔡之间,七天没有吃到食物,只能吃没有一点米粒的菜羹。宰予疲惫极了,孔子在室内抚琴唱歌,颜回在室外择野菜。子路和子贡相互说:“先生被鲁国驱逐,在卫国藏身,在宋国被人驱逐,在陈、蔡受困,杀先生的没有罪,蹂躏先生的不被禁止,先生还弹琴唱歌,没有停止。君子就是这样不在乎耻辱吗?”颜回无言以对,进屋告诉孔子。孔子一脸不高兴地推开琴,叹息说:“由和赐是小人啊!叫他们来,我对他们说。”子路和子贡走进屋来。子贡说:“像现在这样就叫作穷困了。”孔子说:“这是什么话?君子通达于道,才叫达,困窘于道,才叫困。我如今据守仁义之道,因而遭受乱世的灾难,本来就是这样的,又有什么穷困可言?所以自我反省不要在道上有愧疚,面对危难也不失道德,大寒已经来到,霜雪已经降落,我才知道松柏的繁茂。从前齐桓公的霸心是从逃出莒国时产生的,晋文公的野心是在路过曹国时产生的,越王勾践的霸心是在会稽山的战败中产生的。陈、蔡的困厄是我孔丘的幸事啊!”孔子昂然回到琴边弹奏,子路也士气高昂地手拿盾跳舞。子贡说:“您的盛德有如天地,我不知道天高地厚啊!”古代得道的人,困厄时快乐,通达时也快乐,所快乐的不是穷达本身,而是悟道到了这种境界,穷达对他们都一样,如同寒暑风雨的更替一样自然。所以许由在颍阳快乐地生活,而共伯在共首山逍遥。
当舜未发迹的时候,和他的弟子们掘地种谷,取水灌溉,编织蒲苇,编织渔网,手脚都结茧了还不停止,才能免于冻饿的苦难。当他得到了时机,就成了天子,贤能的人都归附他,人民都称赞他,男男女女没有不喜悦的,没有不爱戴喜欢他的。舜自己作诗说:“整个天底下,没有什么地方不是天子的土地;四海之内,没有什么人不是天子的臣民。”可以证明舜已经拥有了一切。舜耕作打鱼的时候,他的贤能和同他当天子的时候是一样的。
孔子这样的人也曾被人困在陈、蔡之间七天,这就是“大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也”。只有在困难之中坚强不屈的人,才能称得上是真正的得道之人。