YE CHANG NEWS
当前位置:连云港KTV招聘网 > 连云港热点资讯 > 连云港学习/知识 >  事情中有的认为对他有利恰好完全对他有害;有的认为对他有害却反

事情中有的认为对他有利恰好完全对他有害;有的认为对他有害却反

2022-10-13 01:06:13 发布 浏览 673 次

事情中有的认为对他有利,恰好完全对他有害;有的认为对他有害,却反而对他有利。利害之间的反复变化,祸福的门径,不能不考察清楚。

阳虎为乱于鲁,鲁君令人闭城门而捕之,得者有重赏,失者有重罪。围二(市)[帀],而阳虎将举剑而伯颐。门者止之曰:“天下探之不穷,我将出子。”阳虎因赴围而逐,扬剑提戈而走。门者出之,顾反取其出之者,以戈椎之,攘袪薄腋。出之者怨之曰:“我非故与子反也,为之蒙死被罪,而乃反伤我,宜矣其有此难也!”鲁君闻阳虎失,大怒,问所出之门,使有司拘之,以为伤者受重赏,而不伤者被重罪。此所谓害之而反利者也。

“阳虎”几句:许慎注:“阳虎,季氏之臣也。阳虎[叛]季氏,专鲁国也。”按:阳虎,名虎,字货,鲁孟氏后裔,春秋后期季氏家臣。曾挟持季氏而掌国政。拟废三桓,失败,出奔阳关。事见《左传·定公八年》。鲁君,鲁定公。名宋,在位十五年。

二:《道藏》本、刘绩《补注》本作“三”。 “市”:《道藏》本、刘绩《补注》本作“匝”。市,当作“帀”。《说文》:“周也。”伯:许慎注:“迫也。”按:《说文》:“迫,近也。” 颐:下巴。

探:探究;索取。 穷:穷尽。

椎:《说文》:“所以击也。” 攘:《慧琳音义》卷八十五注引《玉篇》:“除袂出臂曰攘,心愤发而气勇也。”有刺烂义。 袪:指袖口。 薄:通“迫”。迫近。

故:本来,平素。

阳虎在鲁国作乱,鲁君命令闭上城门来逮捕他,捕到他的人有重赏,放走他的人有重罪。把阳虎整整围了三圈,阳虎准备用剑自杀而死。守门的人制止说:“天下如此之大,探求它是没有穷尽的,我将帮助你出逃。”阳虎乘势突出重围,举起剑提着戈而逃跑。看门人帮阳虎逃出后,他回过头来对着帮助自己出逃的人,用戈刺他们,刺烂袖口,迫近腋下。帮助阳虎出逃的人埋怨说:“我原本不是和你谋反的,现在为了帮助你,冒着死亡,遭受大罪,而你反刺伤我,我有这样的灾难是应该的啊!”鲁君听说阳虎逃走,大怒,问清了所出的城门,使主管官吏拘捕把守不力之人,对受伤的人给予重赏,对不伤的人处以重罪。这就是所说的危害了他而反对他有利。

您可能感兴趣

首页
发布
会员