物物:即创造万物。 屈:《吕览·安死》高诱注:“尽也。”
用兵失去“道”就会变弱,得到“道”就会变强;将领失掉“道”而变得拙劣,得到“道”而变得精巧;国家得到“道”而存在,失去“道”而灭亡。所说的“道”,是根据天圆而效法地方,背着阴而抱着阳;左边柔弱而右边刚强,踩着幽暗而顶着光明,变化没有一定的常规。掌握了“道”的根本,可以应对无穷的形势变化,这就叫神明。圆形的,指的是天;方形的,指的是地。上天是圆形的而没有端倪,所以不能够看到它的形体;大地是方形的而没有边际,因此没有办法观察到它的门牖。上天化育万物而没有形象,大地生长万物而无法计量,浑厚深沉,谁知道它蕴藏着什么?凡是物体都有形象,只有“道”是无形的。之所以没有形象的原因,是因为它没有固定的形体架势。像轮子转动而没有穷尽,像日、月周而复始的运行;似春、秋那样更替变化,如日、月的运行形成昼、夜一样。结束了又开始,明亮了又阴暗,没有人能够得到它的头绪。规定形体而又没有形体,因此大功可以告成;创造了万物而又不成物,所以能够取胜而不会穷尽。
刑,兵之极也;至于无刑,可谓极之矣。
是故大兵无创,与鬼神通;五兵不厉,天下莫之敢当;建鼓不出库,诸侯莫不慴?沮胆其处。故庙战者帝,神化者王。所谓庙战者,法天道也;神化者,法四时也。脩政于境内,而远方慕其德;制胜于未战,而诸侯服其威,内政治也。
大兵:大的战争。《礼记·月令》:“国有大兵。”以上二句与《六韬·武韬·发启》相同。
五兵:五种兵器。《庄子·天道》成玄英疏:“五兵者,一弓,二殳,三矛,四戈,五戟也。”
建鼓:古代召集军队或发号施令用的鼓。 慴?:恐怖义。《说文》:“慴,惧也。”《集韵》“蒸”韵:“?,怖也。” 沮:丧。
庙战:指谋于庙堂而胜敌。也称庙算、庙胜。 神化:神妙的变化。